If you could vote on Brexit now which option would you choose?
   

Portraits: UN interpreters adapt to new work modes during COVID-19


13 July – When the coronavirus pandemic brought New York City to a halt, United Nations interpreters ran into big trouble: their booths and equipment were no longer accessible. However, they are rising to the challenge, exploring new ways to service multilateral meetings, including from their homes. This story, with portraits produced remotely by UN Photo, documents how these professionals have been responding to new challenges COVID-19 added to their already daunting job of providing simultaneous interpretation in six UN official languages – Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish. On Friday, 13 March, Konstantine Orlov, Chief of the Russian Interpretation Section, serviced his last in-person meeting at UN Headquarters before the pandemic sent the Big Apple into lockdown. The following Monday, 16 March, “we all went into telecommuting,” he said.

UN News - July 13, 2020

View the full story here: https://www.un.org/en/coronavirus/portraits-un-interpreters-adapt-new-work-modes-during-covid-19